Chansons à répondre
C’est à boire, à boire mon gars
Refrain : C’est à boire, à boire mon gars, une autre job tu chercheras (bis)
- Quand je suis entré dans un hôtel, c’était pour boire du vin nouveau (bis)
- On en demande un plein verre et nous apporte mais un plein pot
- La servante de sa main droite nous fait signe, montez là-haut
- La deuxième qui est par derrière a dit je prendrais le plus gros
- La troisième qui est la dernière a dit les trois ça sera pas trop
- Qu’est-ce t’en pense toi mon chum, on serait bien mieux de boire du rhum
- De boire du rhum ou du brandy, on serait mieux d’en boire à l’année
Version de Karine Tremblay (éducatrice spécialisée), 37 ans, apprise de son père Michel Tremblay. TCCL, I.P-14, Le galant sans argent : les pâtés chauds.
Où vas-tu méchant ivrogne
Refrain : C’est pas cher pour une p’tite femme qui aime toujours prendre un coup (bis)
- Où vas-tu méchant ivrogne avec ta femme pendu au cou ? (bis)
- Je m’en vais t’au marché vendre vous me l’achèteriez-vous ?
- Je vous la laisse en essaie, deux jours, trois semaines, si vous voulez
- Mais si elle fait pas votre affaire, vous la ramènerez chez nous
- Mais si la porte elle est barrée, vous l’accrocherez au clou
- Vous prendrez une brassée de paille et vous l’étend-e-rez dessous
- Vous prendrez une allumette, vous mett-e-rez le feu partout
- Mais si le feu ne veut pas prendre, vous y soufflerez dans l’ trou (cou)
Version de Karine Tremblay (éducatrice spécialisée), 37 ans, apprise de son père Michel Tremblay. TCCL, I.F.11, Femme à vendre.
Chansons brèves
Au clair de la lune, j’ai pété dans l’eau
Chanson rigolote dérivée d’Au clair de la lune.
Timbre (mélodie) : La Rémouleuse. Au clair de la lune est une chanson à la mode à Paris vers 1780. Première publication du texte d’Au clair de la lune : 1843.
Version de Éli Adam, maternelle, apprise de son papi Gaétan.
Dans sa maison un grand cerf
Version de Manon Loyer (enseignante en musique), 46 ans, apprise à la maternelle. TCCL : V.F-119, Un cerf dans une grande maison.
Ils sont en haut les moineaux [chanson attrape et sans fin]
Version de Samuel Lavallée, 1ère année. Il a appris cette chanson attrape et sans fin de son arrière-grand-mère Thérèse Thériault, 90 ans, qui elle la tient de Médéric Thériault et Bernadette Patry Thériault de Saint-Alexis. TCCL : V.E-239, Ah ! Qu’ils sont beaux les moineaux.
Un oiseau sur une branche (chanson attrape et sans fin)
Version de Karine Bouillet (éducatrice au service de garde), apprise des élèves de 5e année de l’École Saint-Joseph.
Transmission réussie avec Flavie Dumont, 2e année !
Comptines
Ainsi font les marionnettes
Hypothèse de l’origine : chanson du XVe siècle ayant les vers « Et y font, font, font / Ung touret et puis s’en vont ».
Version de Manon Loyer (enseignante en musique), 46 ans, apprise de Jeanine Durand, sa grand-mère paternelle. TCCL : V.C-128, Ainsi font, font, font.
Comptines
Am stram gram
Origine : incantation chamanique scandinave. Lisez l’article « Am stram gram », une formule magique ?
Version de Gabriel Gagné, 4e année. TCCL : V.D-596, Am stram gram.
Version de Lambert Dumont, 5e année. TCCL : V.D-596, Am stram gram.
Joséphine la pas fine
Version de Mégane Adam, 4e année, apprise de sa grand-mère Nicole qui elle la tient de sa grand-mère Joséphine.
Le loup passant par le désert
Version de Jeanne Boyer, 1ère année, apprise de son grand-père. TCCL : V.D-335, Un loup passant par le désert.
Pomme de reinette
Origine inconnue. La comptine était connue en France dans la deuxième moitié du 19e siècle.
Version de Manon Loyer (enseignante en musique), 46 ans, apprise de ses parents. TCCL : V.D-414, Pomme de reinette.
Un, deux, trois, nous irons au bois
Version de Manon Loyer (enseignante en musique), 46 ans, apprise à l’école ou dans sa famille étant enfant. TCCL : V.D-72, Un, deux, trois, je m’en vais au bois.
Une cent américaine
Version de Marie-Claude Lacerte, 32 ans, de Radio Renard. Comtpine partagée dans le cadre du podcast « Jeux et comptines avec Mélanie Boucher et Philippe Jetté ». TCCL : V.D-436, Une cenne.
Une poule sur un mur
Version de Manon Loyer (enseignante en musique), 46 ans. TCCL : V.D-365, Une poule sur un mur.
Version de Frédéric Beauséjour, 41 ans, apprise de son grand-père. Comptine recueillie par Jérémy Beauséjour, 4e année. TCCL : V.D-365, Une poule sur un mur.
Jeux-chantés
Quand mon père était bedeau
Version de Léon Lanoix, 86 ans, apprise dans son enfance à Saint-Liguori. M. Lanoix a été enregistré au téléphone pendant la pandémie COVID-19. Le jeu qui accompagne la chanson était pratiquée par deux filles de 5e année, « La cloche ». L’assemblage du jeu et de la chanson nous vient d’Adélard Lambert de Saint-Cuthbert. TCCL : V.E-201, Quand mon père était bedeau.
Trois fois passera
Version de Manon Loyer (enseignante de musique), 46 ans. TCCL : V.E-221, Les cloches sont au fond de l’eau.
Véli-vélo [jeu de mains]
Version de Léa Sauvageau-Turcotte, 3e année, apprise de sa mère Evelyne Sauvageau. Léa a transmis son jeu de main à plusieurs personnes de sa classe dans le cadre du projet.
Rondes-chantées
Meunier, tu dors
Origine : inconnu. La chanson était connue au milieu du 19e siècle.
Version de Manon Loyer (enseignante en musique), 46 ans. TCCL : V.F-137, Meunier tu dors.
Promenons-nous dans les bois
Version de Manon Loyer (enseignante en musique), 46 ans, apprise à l’école ou en parascolaire. TCCL : IV.La-1, Promenons-nous dans les bois.
Savez-vous planter des choux ?
Version de Manon Loyer (enseignante en musique), 46 ans, apprise de Jeanine Durand, sa grand-mère paternelle. TCCL : IV.Fa-9, Planter des choux.
Sources historiques
- David, Martine et Delrieu Anne-Marie, Aux sources des chansons populaires, « Le français retrouvé » 9, Belin, Paris, 1984, 319 p.
Laisser un commentaire
Participez-vous à la discussion?N'hésitez pas à contribuer!